Erase una vez un niño que hablaba con un sabio. Dicen las lenguas del Antiguo Dahomey que sólo los niños que saben lavarse las mano...
PROVERBIOS AFRICANOS
“Que la serpiente vaya en zigzag no quiere decir que esté borracha”
“Incluso sin dientes, el leopardo da miedo.”
"Por mucho que adelgace, el león seguira siendo el rey de la selva"
"Si ves a una cabrita entre los leones, es que no es una cabrita"
"Él que ha visto el león y él que le ha oído no tienen la misma manera de correr"
“Un sabio no juega al potro con el rinoceronte”
"Si en época de sequedad, el elefante ha adelgazado, es que el lagarto ya ha muerto"
"Cuando el leopardo está ausente la gacela baila”
"El que come piedra, confia en su ano"
"Él que te muerde, te recuerda que tienes dientes.”
"El ojo que nunca ha llorado, no ha visto aún nada”
"Él que tiene diarrea no teme la oscuridad"
我的博客是中國
Mi Blog es Chino
ANI DJÊ ?
5786 días online
170 entradas
1418 comentarios
NOMBRES AFRICANOS
Akouvi
Sábika
Sílifa
Mafanta
Agoi
Ayaba
Assiba
Ahossi
Wume
Abikê
Adebissi
Yadedji
Adantchede
Mi Blog se alimenta de tus comentarios.
¡Comenta lo que quieras!
LOS SOÑADORES
Abdoulaye Issa
Thomas Sankara
Behanzin
Camara Laye
Rebecca Dautremer
Victor Hugo
Claude François
Françoise Hardy
Ade Adrien
Malick Sidibé
Pierre de Ronsart
Jean de la Fontaine
JE LISAIS...
Je lisais un beau livre d'images
Quand une ombre est sortie d'une page
Elle m'a dit: "réveille-toi ...
Viens avec moi"
Et le livre a tremblé dans mes mains
La lumière s'est éteinte et soudain
L'ombre a dit "lêve-toi ...
Viens avec moi"
Je sais bien qu'on ne me crois pas
Qu'on me traite d'enfant
Je sais qu'il était une fois
Une belle au bois dormant
Quand le vent arracha cette page
J'ai vu l'ombre emportée par l'orage
Qui disait"s'il te plait... je reviendrai"
F.H.
UNE ARMOIRE RETRO
VIENS AVEC MOI...
Ambre
Pandora al Congo
El castillo de cristal
Canción de hielo y fuego
En busca de la felicidad
Tristan et Iseulte
MARIE
Mon blog s’alimente de tes commentaires.
Écris ce que tu veux.
Cuando el niño nació...
Cuando el niño nació,
el círculo familiar aplaudió vitoreando.
Su dulce mirada brillante
hace brillar todos los ojos
y las frentes más tristes,
las más manchadas ,
se desarrugan de repente
al ver el niño aparecer
inocente y feliz.
Victor Hugo
MARIE
La Mort
De tant en tant la mort i jo som u ... De tant en tant, només de tant en tant, Es la mort la que escriu els meus poemes I me’ls llegeix, mentre jo faig de mort I escolto en silenci, que és tal com vull que escolti la mort quan jo llegeixo. ... Miquel Martí i Pol.
Mignonne, allons voir ...
Mignonne, allons voir si la rose Qui ce matin avoit desclose Sa robe de pourpre au Soleil, A point perdu ceste vesprée Les plis de sa robe pourprée, Et son teint au vostre pareil.
Las!voyez comme en peu d'espace, Mignonne, elle a dessus la place Las!las!ses beautez laissé cheoir! Ô vrayment marastre Nature, Puis qu'une telle fleur ne dure Que du matin jusques au soir!
Donc, si vous me croyez, mignonne, Tandis que vostre âge fleuronne En sa plus verte nouveauté, Cueillez, cueillez vostre jeunesse : Comme à ceste fleur la vieillesse Fera ternir vostre beauté
Pierre De Ronsart.
PRINCESAS...
MON GRAND-PERE...
Mon grand-père est vieux Il a presque cent ans Il aime bien ses enfants Le soir après nos jeux Près du feu nous appela Il nous conte ses histoires Et nous cite de ses gloires Nous l'écoutons avec joie Nous aimons ce vieux papa Il ne veut que nous rions Oba oba oba a Il ne veut que nous chantons Oba oba oba a Nous l'écoutons avec joie Nous aimons ce vieux papa.
SOLITUDE...
Ma Jeunesse...
Ma jeunesse fout le camp Tout au long des poèmes Et d'une rime à l'autre Elle va bras ballants
Ma jeunesse fout le camp A la morte fontaine Et les coupeurs d'osiers Moissonnent mes 20 ans
Nous n'irons plus au bois La chanson du poète Les refrains de deux sous Les vers de Mirliton Qu'on chantait en rêvant Aux garçons de la fête J'en oublie jusqu'au noms J'en oublie jusqu'au nom ...
F.H
LA CLE DE SOL
Sol la si sol la La si do do si si Sol la si sol la La si do re sol
Re re do si la si do re la Re re do si La si do re la
Sol la si sol la La si do do si si Sol la si sol la La si do re sol
AGOSSOU, EL PETIT AFRICÁ
Au Clair de la Lune
Au clair de la lune Mon ami Pierrot Prête-moi ta plume Pour écrire un mot Ma chandelle est morte Je n'ai plus de feu Ouvre-moi ta porte Pour l'amour de Dieu ...
COMERCIALES RETRO
Compagnons de France
Compagnons Partageons ce pain Mangeons tous Car nous avons faim Que Dieu bénisse Ce repas Compagnons Compagnons
MARIE
BIENVENIDOS
E kou djo ko agbaloumon
Ekou djo ko
Ekou djo ko agbaloumon
Ewa ka lè
...
A shè wa lè sisan min
Eba wajo
A shè wa lè sisan min
ebawadjo
Eeeee i ya wa o
Eeeeee Baba wa o
kou nin nin Kou nin nin
...
WACHERA
Mi Juventud se va...
Mi juventud se larga
A lo largo de los poemas
Y de una rima a la otra
Se va con los brazos balanceando.
...
Mi juventud se larga
Sobre un aire de guitarra
Sale de mi en silencio
A pasos lentos
F.H.
Un jeune soldat
Un jeune Soldat Sur le pont d'Henry IV Pendant la nuit Faisant la faction Voyant passer trois jeunes militaires Parmi lesquels Le gran Napoleon
Qui vive là? Cria la sentinelle Qui vive là! Vous ne passerez pas Retirez-vous Cria la sentinelle Retirez-vous Vous ne passerez pas Halte là! Vous n passerez pas. Halte là!
Abdoulaye Issa
Abdoulaye Issa Membre fondateur Du PRPB, du PB Du Comite Central Tu présidais Son économie
Faut-il t'oublier / Issa Tout ce que tu fûs / Issa Tes activités / Issa
Depuis te scène Des temps jadis Tu te déployais Corps et âme Au service de la jeunesse
Miroir Nacional / Issa Société des Pères / Issa Société des Mères / Issa
En notre temps de délivrance On se souvient De toi dans le pays Au service de la patrie
...
Chantons les africains
Chantons les africains Chantons la belle Afrique
Chantons les beaux palmiers La forêt magnifique Chantons les cocotiers Le riz et le coton
Chantons la belle afrique Chantons ses enfants
Nous n'avons pas de blé Nous n'avons pas de vignes Mais nos palmiers sont hauts Et notre sol est grand
Chantons la belle Afrique Chantons ses enfants
Etre né quelque part..
"Etre né quelque part Pour celui qui est né C'est toujours un hasard" ...
"Etre né quelque part C'est partir quand on veut, Revenir quand on part" ..
"Je suis né quelque part Laissez moi ce repère Ou je perds la mémoire" ...
Maxime Leforestier
FEMME
ET YOUKI YOUKI
No podrás volver atrás
... Tu cherches Un semblant de paix Puedes equivocarte No es tan fácil marcharse
Et tu recherches Une part du chemin Son cosas diferentes Cuando cambias de ambiente ... Alors un de ceux qui souffrent Comme parfois je dis vous montrent Dime como te sientes Tan lejos de tu gente
La vie n’est que … On ne peut que s’y tromper Dale tierra caliente Del otro continente. ... Leslie Feat Orishas
LORCA
...
La muerte puso huevos en la herida
a las cinco de la tarde.
A las cinco de la tarde.
A las cinco en punto de la tarde.
Un ataúd con ruedas es la cama
a las cinco de la tarde.
Huesos y flautas suenan en su oído
a las cinco de la tarde.
El toro ya mugía por su frente
a las cinco de la tarde.
El cuarto se irisaba de agonía
a las cinco de la tarde.
A lo lejos ya viene la gangrena
a las cinco de la tarde
Trompa de lirio por
las verdes ingles
a las cinco de la tarde.
Las heridas quemaban
como soles
a las cinco de la tarde,
y el gentío rompía las ventanas
a las cinco de la tarde.
¡Ay qué terribles cinco
de la tarde!
¡Eran las cinco en
todos los relojes!
¡Eran las cinco en sombra
de la tarde!
...
La cogida y la muerte
我的博客是由您的意見
素食沙拉...
La Portée
La Portée C’est la réunion De cinq lignes Horizontales Sur lesquelles Ou entre lesquelles On écrit les notes On compte les lignes Et les interlignes Du bas vers le haut.
Les chansons de Mèbamin
SIXTIES HAIRSTYLE
私のブログの日本語です
MA GRAND-MERE
Ma grand-mère ne pense qu’à moi. Le met qu’on lui présente, c’est pour moi. Le chevreau, c’est pour moi. Elle ne pense qu’à mon avenir.
A longueur de journée, elle s’inquiète de me voir, armé de mon arc et de mes flêchettes en bambou, partir avec mes camarades.
Chaque fois nous revenons crasseux, la sueur nous inondant le visage et mouillant nos cheveux. Cela fait enrager grand-mère, mais elle n'ose me retenir, sachant que c'est cela que je désire.
...
Avec grand-mère si cela avait continué, je n’aurais jamais rien fait de bon.
T'ESTIMO
Chéri né bifé Ka na ta ka né to Chéri né bifé Ka na ta ka né to Tjéni né bifé Tjéni na té fé Ka na né maloya Tjéni né bifé Serre-moi dans ta main Tjéni né bifé Embrasse-moi chéri Tjéni né bifé Ka na ta ka né to Tjéni né bifé Jarabi M'bifé ... Amadou et Mariam
I WEAR AFRICAN
Discourso de un maestro
Mes enfants…
Vous ne savez pas ce que vous
ferez plus tard, mais une chose
est certaine. Quelque soit votre
carrière future, c’est à l’école
que vous la préparerez.Vous ne
savez pas si vous serez
ébenistes ou maçons,
employés de bureau ou
voyageurs de commerce,
industriels ou paysans,
soldats ou instituteurs.
Qu'importe!
Pour le moment, soyez de bons
écoliers. Apprenez le travail,
la discipline et le respect
Soyez exacts, scrupuleux,
Bons camarades et élèves
dociles. Profitez de l’occasion de
vous instruire et de former
votre jugement. Le jour où
vous aurez une carrière,
vous y entrerez armés de
toutes ces choses acquises
dans votre jeunesse.
Certes!
La carrière des uns sera brillante
Celle des autres obscure et
cassée. Que ceux qui auront la
plus mauvaise part ne murmurent
point. Car entre le ministre
qui gouverne l'état et
l'artisan qui contribue
à sa prospérité par le travail
de ses mains, il n'y a qu'une
différence.
La carrière de l'un est importante
que celle de l'autre,
mais à les bien voir,
le mérite moral est le même.
Wagner
Dentro de tu búrbuja...
Fais-moi une place
Au fond de ta bulle
Et si je t'agace
Si je suis trop nul
Je deviendrai
Tout pâle, tout muet, sans vie
Pour que tu m'oublies
F.H.
TE DESEO
Te deseo primero que ames,
y que amando, también seas amado.
Y que, de no ser así,
seas breve en olvidar
y que después de olvidar,
no guardes rencores.
Deseo, pues, que no sea así,
pero que sí es,
sepas ser sin desesperar.
Te deseo también que
tengas amigos,y que,
incluso malos e inconsecuentes
sean valientes y fieles,
y que por lo menos
haya uno en quien confiar sin dudar
Y porque la vida es así,
te deseo también
que tengas enemigos.
Ni muchos ni pocos,
en la medida exacta,para que,
algunas veces, te cuestiones
tus propias certezas.
Y que entre ellos,
haya por lo menos
uno que sea justo,
para que no te sientas
demasiado seguro
…
Igualmente, te deseo
que seas tolerante,
no con los que se
equivocan poco,
porque eso es fácil,
sino con los que
se equivocan mucho
e irremediablemente,
y que haciendo buen uso
de esa tolerancia,
sirvas de ejemplo a otros.
Te deseo que siendo joven no
madures demasiado de prisa,
y que ya maduro,
no insistas en rejuvenecer,
y que siendo viejo
no te dediques al desespero.
Porque cada edad
tiene su placer y su dolor
y es necesario dejar
que fluyan entre nosotros.
Te deseo de paso que seas triste.
No todo el año, sino apenas un día.
Pero que en ese día descubras
que la risa diaria es buena,
que la risa habitual es sosa
y la risa constante es malsana
...
Si todas estas cosas llegaran a pasar,
no tengo más nada que desearte.
Victor Hugo.
CHÉRI COCO
Je ne veux pas te laisser
Chéri coco
Je ne veux pas te quitter
Soyons Gentils.
Je suis à toi pour toujours
Ne crains rien
Nous allons nous marier
Tôt ou tard.
VODUNSI
Vodunsi dja houndo gba gbé
Min man gnon nin nan hloué vovo
Nou é wa wê vodunsi déo
Houésolin ni do sín dedji
Nou é non yin man wa man wa
E ka wa lé houndo wê non gba
Nou é wa wê vodunsii déo
Houésolin ni do sin dedji
Nou é non yin man do man do
E ka do lé houndo wê non gba
Nou é do wê vodunsi déo
E zun méon zoun wê non soun Zoun ho
¿Cuántas veces hemos hablado de inmigración? ¿Cuántas veces hemos hablado de gente que cambia de país? ¿Cuántas veces he hablado de la imagen que tenemos muchos, de Europa? ¡Miles de veces!
Pero lo que no había dicho antes era que, de todos los problemas de la inmigración, el más penoso es el de la fuga de cerebros.
Cualquier inmigrante, viene en busca de una vida mejor que comprende en general, un trabajo, una vivienda y una realidad que, por la gracia de los dioses, se espera que no sea dura. Por lo menos ese es el objetivo de los africanos en general. Uno espera encontrar un trabajo de verdad, algo que permita ahorrar un poco de dinero para subvenir a las necesidades de los familiares que se han quedado en el país de origen… Pero al final, muchos, confrontados a las barreras lingüísticas o sociales, se convierten en mano de obra barata para los países ricos. Y los países declarados “económicamente pobres” se quedan en agonía mientras sus hijos más valiosos se van; mientras su juventud más potencial se va.
Y se van… Doctores, economistas, ingenieros, maestros, pedagogos, abogados, informáticos, periodistas… Todos se van. Se van a probar suerte en otras tierras, tierras de las que tan bien han oído hablar. Se van ilusionados y lo hacen corriendo hacía su nueva realidad, quemados por el fuego de la falta de oportunidad y el ansía de descubrir un mundo con más oportunidades.
Y se van… Jóvenes preparados, jóvenes promesas, coeficientes intelectuales altos, mano de obra para salir de la eterna crisis en la que están sumergidos estos países llamados subdesarrollados. Se van…
Su país les forma y ellos se van. ¡Cultos desleales!
Su país invierte en ellos y ellos se van. ¡Eruditos infieles!
Su país les ha dado todo y ellos se van. ¡Ingratos intelectuales!
¡Y aquí están! Por las calles, poblando otros países. Son gente a la que ya estamos tan acostumbrados, que se funden en nuestro decoro. Gente que tenía otra vida, gente que lucha contra más cosas, gente que tenía ambiciones, gente que tenía ilusión, gente como yo. Inmigrantes con temores, inmigrantes con decepciones. Toda la realidad se desmorona cuando se dan cuenta de la gran ilusión. Una gran ilusión, que a la vez es una gran verdad.
Europa no te contrata si ella no te ha formado. Normal. Totalmente normal. Normal y comprensible. Europa no te contrata si tus conocimientos no son los socialmente adecuados. Lógico. Totalmente Lógico. Lógico i evidente. Europa no te contrata si no hablas su idioma. ¿Cómo te va contratar si no dominas sus códigos culturales? Obvio. Totalmente obvio. Obvio y patente.
Y acaban los ingenieros técnicos superiores limpiando casas.
Y acaban los doctores cardiólogos de albañil
Y acaban las expertas en ciencias de la Comunicación, de mujer de la limpieza.
Y acaban los pedagogos profesionales recolectando en los campos de cultivo.
Y acaban los médicos investigadores conduciendo camiones nocturnos de reparto.
Y acaban, doctores en bioquímica en profesionales de batir cemento.
Y acaban, arquitectos de puentes y caminos recolectando naranjas e olivas.
Cagada la hemos…
¡Nadie es tonto! Él que ha pasado varios años en una universidad, en una facultad o en una escuela superior espera, como mínimo encontrar un trabajo de su campo.
Y se amargan.
Se dedican a trabajos que en su tierra, no les tocaría a ellos, hacer. Es verdad que allí no hay tantas oportunidades, pero como mínimo podrían encontrar algo mejor que esto.
Y se amargan.
Los médicos de Senegal están recolectando fresas en España, mientras la gente se muere por enfermedades en su país. Los ingenieros en obras públicas de Camerún están recogiendo basura en Alemania cuando en su país aún falta muchas infraestructuras para construir. Los economistas de Benin están limpiando calles en Francia cuando su país está necesitado de gente como ellos. Los Informáticos de “Ghana” están limpiando platos en restaurantes de Inglaterra mientras que su país precisa de gente como ellos. Asesores y consultores de empresa, sudamericanos limpiando casas mientras que en su país falta mucho por hacer. Trabajan bajo un sol abrazador y un frío invernal, con un poco de melancolía y una pizca de arrepentimiento. Pero como siempre, se conforman. Ya que han venido, pues se quedan.
Cuando veáis aquellos trabajadores extranjeros, salir en hordas de una estación de tren, después de una dura jornada laboral, pensad que entre ellos seguro que hay algún geógrafo, algún ingeniero aeronáutico, algún economista...
Jóvenes listos, “números uno” de su promoción. Gente que podría haber inventado una fórmula de crecimiento económico para su país, pero que al final se funden con el decorado de otros países. Jóvenes que escogen ser mediocres en una cosa cuando podían haber sido brillantes en otra. Cultos y altamente formados, que no tienen más remedio que dedicarse a lo primero que encuentran. Pero bueno después de todo, no hay sub.-oficios. Cualquier trabajo, por muy ingrato que parezca, tiene su merito moral.
Lo que también tiene un mérito es que muchos se dedican a cualquier otra cosa que no sea robar o vender drogas o a la prostitución. Un mérito por ellos. Mérito de su educación, mérito de su cultura, mérito de su país. Esos jóvenes listos, no se dedican al vandalismo. Bueno… eso creo.
Cada día el flujo de gente sigue saliendo. Entre ellos los que podrían ser futuros precursores de su país. Un goteo incesante de jóvenes que va corriendo, como los insectos hacía la luz de una linterna. Jóvenes que salen de sus países con una formación, para enfrentarse a una realidad cultural y social que no demanda gente como ellos. Una formación que al fin y al cabo es como un simple ticket de zoo en la selva social en la que vienen a instalarse.
Cagada la hemos... Y no es para reír pero con el ticket del zoo, no se puede atravesar la selva.
Philip Emeagwali, inmigrante nigeriano residente en Estados Unidos, llamado el Bill Gates africano, premio Gordon Bell de Informática en 1989 e inventor de la computación más rápida del mundo entre muchísimas otras cosas, hablando de su país , dijo “No debemos olvidar invertir en educación básica. Con una alta tasa de analfabetismo y millones de graduados universitarios, Nigeria terminará con sus pies en la Edad de Piedra y su cabeza en la Era de la Información.” Al final todo, siempre se resume a la Información. Información para saber que te espera allí donde vas.
Alguien decía: “Ve, pero vuelve. Que tu gente te necesita…”
Me has tocado el corazón Yaïvi. Sigo tu bloq amenudo y todo o la mayoría de tus comentarios son como la selva africana: inquietante, asombroso, impetuoso, facinante, infinito, denso y absorbente. Mi reflexión diaria es si existe algún modo de evitar, que las mentes más notables de África sigan huyendo de de sus tierras. Correa del Sur se convirtió en lo que es hoy, porque durante varias décadas potenció su educación; mantuvo casi secuestrado (protegido) a sus ciudadanos mejor dotados en todo, de las garras de occidente rico. Occidente destruye las aspiraciones africanas reduciendo a nada las grandes mentes africanas. Lo que le cuesta años a África formar un médico o un filósofo, europa invierte meses o días en degradar a este africano a simple peón de obra. ¿Que se puede hacer? pues concienciar a los dirigentes africanos para que cambien de actitud, quizas.
Me ha parecido mu interesante y totalmente mas que realista y verdadero es la realidad sin tapujos sin censuras he visto casos de gente mu cercana estar en el otro lado de la situacion vienen con posibilidades al tener un buen apoyo economico que les permite estudiar y especializarse en la carrera q dejaron en su pais hacer un posgrado un master y convalidar esos estudios que tienen y al final terminar x volverse a su pais xq aqui obviamente se prefiere dar esos trabajos "buenos" a la gente q nacio aqui y otros tienen mas suerte y consiguen trabajar en lo que han estudiado :) pero claro no son la mayoria realmente y haz expuesto mu bien todo esto
El blog de Yaïvi trata de las realidades culturales y de un poco de todo!
Virelangue
" Sachez Sacha, que Natasha n'atacha pas son chat "
" Je cherche Serge. Suis-je chez ce cher Serge ?
Otoño
Le Coq Chante
Le coq chante Le jour paraît Tout s'éveille Dans le village Pour que le bon Couscous soit prêt Femmes debouts Et du courage Pilons Pam Pam Pilons Pam Pam Pilons gaiement
Sin querer saber
Y si es cierto que has
dejado de quererme
Yo te pido,
Por favor,
¡No me lo digas!
Necesito hoy
Y todavía
Navegar
Inocente en tus mentiras...
Jorge Bucay
Plic! Ploc! Plac!
El Lilas despierta la Intuición. El Amarillo atenua el Bajón. El Rosa modera el Dolor. El Verde rebaja la Sobrecarga. El Rojo ayuda a superar los Golpes. El Naranja ayuda a la Reflexión. El Azul calma los Nervios.
Meu blog se alimenta dos seus comentarios
Indicar o que quere.
Consejos AfroBrasileños
" Si duermes a tres, coje el sitio de en medio "
" No intentes ayudara quien le gusta sufrir "
“Tu pasado no garantiza tu futuro”
“Si tienes sangre, es que puedes morir”
“Cuando un hombre ya no tiene armas, le quedan su boca y sus pies”
Yovo Yovo
Yovo Yovo Bonsoir Ça va bien Merci
Les fleurs de Nicou
~ Les fleurs du printemps sont les rêves racontés le matin, à la table des anges.~
Khalil Gibran
~ Il est d'étranges soirs où les fleurs ont une âme ~
Albert Samain
~ C'est tellement mystérieux le pays des larmes ~
Antoine de St-Exupéry
Um moä Um seä Um doä
El Subjuntiu
Oui dès l'instant que je vous vis Beauté féroce, vous me plûtes De l'amour qu'en vos yeux je pris Sur-le-champ vous vous aperçûtes Ah ! Fallait-il que vous me plussiez Qu'ingénument je vous le dise Qu'avec orgueil vous vous tussiez Fallait-il que je vous aimasse Que vous me désespérassiez Et qu'enfin je m'opiniâtrasse Et que je vous idolâtrasse Pour que vous m'assassinassiez ?
Alphonse Allais
Le lion est malade
Un jour le lion est malade Awo lo lo Il a demandé la cause de sa maladie Et le moyen de la guérir Awo lo lo
Notre Dame des Apôtres
Chez nous soyez Reine Nous sommes à vous Reignez en souveraine Chez nous, Chez nous
Soyez la madonne qu'on prie à genou Qui sourie et pardonne Chez nous, Chez nous.
La Cle de Sol
Si re sol la si Si re si la sol Si re sol la si Si re si la sol
La si do do do si do La do si Si si la si Sol si la mi sol Sol si la mi sol
Les Amis
El amigo de mi amigo es mi amigo => ( + x + = + ) El enemigo de mi enemigo es mi amigo => ( - x - = + ) El amigo de mi enemigo es mi enemigo => ( + x - = - ) El enemigo de mi amigo es mi enemigo => ( - x + = - )
Soleil d'Afrique
¿Cuándo?
Es precisamente el débil quien tiene que ser fuerte y saber marcharse cuando el fuerte es demasiado débil para ser capaz de hacerle daño al débil
Jo sóc ... de Benín
J'ai un joli petit chat...
A la volette
Un petit oiseau
Apprit à voler
Il s'est appuyé
Sur un oranger
...
1 et 1 font 2
2 et 1 font 3
3 et 1 font 4
4 et 1 font 5
5 et 1 à la volette
5 et 1 à la volette
5 et 1 font 6
...
Papillons, abeilles
Marchons tous en rond
Et des fleurs vermeilles
Nous ceuillons le miel
...
Tatoo
LAIT
Мой блог каналы на ваш комментарий
Напиши, что вы хотите
Il n'y a pas d'amour...
Rien n'est jamais acquis
A l'homme, ni sa force
Ni ses faiblesses, ni son coeur
Et quand il croit ouvrir ses bras
Son ombre est celle d'une croix
Et quand il veut serrer
Son bonheur il le broie.
Sa vie es un étrange
Et douloureux divorce
Il n'y a pas d'amour heureux.
...
Louis Aragon
ADIOS ANGELINA
Adieu Angelina
Les cloches de la couronne
Ont été volées à l'aube
Je les entends qui sonnent
...
Nana Mouskouri
L'Aveugle et le Paralytique
Aidons-nous les uns, les autres,
La charge des malheurs
en sera plus légère ;
Le bien que l'on fait à son frère
Pour le mal que l'on souffre
est un soulagement.
Confucius l'a dit,
suivons tous sa doctrine.
Pour la persuader
Aux peuples de la Chine
Il leur contait le trait suivant :
Dans une ville de l’Asie,
Il existait deux malheureux,
L’un perclus, l’autre aveugle,
Et pauvres tous les deux.
Ils demandaient au ciel
De terminer leur vie,
Mais leurs cris étaient
Superflus.
...
Jean-Pierre Claris de Florian
El meu blog s'alimenta dels teus comentaris
hummmm ...!!
¡ TÚ ERES JUSTO !
EL LLOP Y L'ANYELL
... Qui te rend si hardi de troubler mon breuvage? Dit cet animal plein de rage: Tu seras châtié de ta témérité. ... Jean de la Fontaine
L'ECHELLE MUSICALE
L’échelle musicale Est l’ensemble De tous les sons Que peuvent émettre La voix humaine Ou les instruments De musique Elle comprend trois registres Le registre du grave Comprend les sons Les plus graves Le registre du medium Les mois graves Les moins aigus Le registre de l’aigu Comprend les sons plus aigus !
Agua viva
Ma petite est comme l'eau Elle est comme l'eau vive Elle court comme un ruisseau Que les enfants poursuivent
Courez, courez Vite si vous le pouvez Jamais, jamais Vous ne la rattraperez ...
CANÇÓ DE PLUJA
No sents, cor meu, quin plorar i quin cantar? Canten les gotes damunt la teulada, ploren les gotes damunt del replà... Gotes de pluja, gardènia que es bada... No sents, cor meu, quin plorar i quin cantar?
Josep Maria de Sagarra
Mon beau village
Connais-tu mon beau village Qui se mire au clair de l’eau? Encadré sous le feuillage On dirait un nid d’oiseau. Ma maison parmi l’ombrage Me sourit comme un berceau. Connais-tu mon beau village Qui se mire au clair ruisseau?
Apocalipsis
Entonces oí desde el templo
una gran voz que decía:
«Id y derramad sobre la
tierra las siete copas…»...
El segundo derramó su copa
sobre el mar, y este se convertió
en sangre, como de muerto,
y murió todo ser viviente
que había en el mar.
El tercer ángel derramó su copa
sobre los rios, y sobre
las fuentes de las aguas,
y se conviertieron en sangre.
Y oí que el ángel de las aguas decía:
«Tú eres Justo... porque has
juzgado estas cosas.
A quienes derramaron la sangre
de los santos y de los profetas,
también tú les has dado a
beber sangre, pues se lo merecen».
También oí a otro, que decía:
«¡Ciertamente, Señor, tus
juicios son verdaderos y justos!».
...
El quinto ángel derramó su copa
sobre el trono de la bestia,
y su reino se cubrió de tinieblas.
...
El séptimo ángel derramó
su copa por el aire...Y salió
una gran voz del santuario
del cielo, desde el trono, que
decía: « ¡Ya está hecho!»
Le laboureur et ses enfants
Travaillez, prenez de la peine:
C'est le fonds qui manque le moins.
Un riche Laboureur,
sentant sa mort prochaine,
Fit venir ses enfants,
leur parla sans témoins.
Gardez-vous, leur dit-il,
de vendre l'héritage
Que nous ont laissé nos parents.
Un trésor est caché dedans.
Je ne sais pas l'endroit ;
...
Jean de la Fontaine
ETNIAS
08 DE MARZO.
Sauver la Femme
C'est tant payable
tant payable...
Respetons la Femme
C'est la mère
de l'humanité.
Sauver la Femme
C'est tant payable
tant payable...
Eduquer une femme
c'est éduquer
toute une nation.
LA FEMME DU ROI
A NOA.
Rubia y dulce, azul, pálida
coquetamente con andar seductor se acerca
perfume indescriptible de amor y vida
pasión y embrujo, sentimiento de perfección
no concibo en lo normal querer tanto, tanto.
La canción suena y se repite y no agota
no me canso de cantar, una y otra vez
mientras ella baila, con su mirada azul,
la piel blanca, suave, perfecta.
Y la sonrisa, el llanto, describen la humanidad
la perfección de la inocencia, de la luz.
Armonía y amor, esperanza, rosados amaneceres,
tenues corrientes de aire cálido
indescriptibles sentimientos,
mi alma curada, mi alma por siempre eterna.
Le petit bossu va chercher du lait
Il n’y va jamais
Sans son pot de lait
En arrivant chez la laitière
Tout en faisant de ses petites manières
Donnez-moi du lait
Dans mon pot au lait
Ah vraiment, on n’a jamais vu
Un petit bossu comme ce petit bossu.
هو مدعوم من قبل مدونتي تعليقاتكم
تعليقات مثل الآيس كريم!
Fais-moi un signe
Je suis devant un mûr blanc
Mais je sais que tu es présente
Alors fais-moi un signe
Apparais! Je t'attends
Je ne te demande rien
Rien qu'un seul geste de la main
Alors fais-moi un signe
Montres-moi le chemin
Dis-moi seulement lèves-toi
Et j'irai où tu me diras
Les pieds nus dans la neige
Fais-moi un signe...
Devant ce mûr blanc de chaux
De tes yeux azur indigo
Alors fais-moi un signe
Fais couler un ruisseau
Écris ton nom noir sur blanc
De ce bout de charbon brûlant
Alors fais-moi un signe
Je suis prêt maintenant
Dis-moi seulement lèves-toi
Et j'irai où tu me diras
Les pieds nus dans la neige
Fais-moi un signe...
Gerard Palaprat
Choco milo
Suspirando...
Algún día protagonizaré
mi propio cuento…
Con risas, lecturas
compartidas y retratos,
Con ronroneos,
masajes de pies y sueños,
Con cofres, sombrillas y besos,
Con jardines, castillo y mariposas.
Sin "peros", con "Aisssssss"
y muchos "Ufffffffff"
Y un príncipe y una niña en una playa…
¡Sí! algún día yo, seré la Princesa.
(Sobreviviré)
L'an 2000, l'année de la paix.
Respecter la vie
Pour mieux la protéger
Dialoguer avec son ennemi
Pour en faire un ami
Laisser derrière soi le passé
Pour construire l’avenir
Trouver le courage
Pour s’ouvrir au monde
Savoir pardonner
Pour vivre ensembles
Choisir la non-violence
Pour être plus fort
Partager, comprendre
Mais surtout aimer…
APRÈS LA BATAILLE
Mon père, ce héros au
sourire si doux,
Suivi d'un seul housard
qu'il aimait entre tous
Pour sa grande bravoure
et pour sa haute taille,
Parcourait à cheval,
le soir d'une bataille,
Le champ couvert de morts
sur qui tombait la nuit.
Il lui sembla dans l'ombre
entendre un faible bruit.
C'était un Espagnol
de l'armée en déroute
Qui se traînait sanglant
sur le bord de la route,
Râlant, brisé, livide,
et mort plus qu'à moitié.
Et qui disait: " A boire!
à boire par pitié ! "
Mon père, ému, tendit
à son housard fidèle
Une gourde de rhum
qui pendait à sa selle,
Et dit: "Tiens, donne à
boire à ce pauvre blessé. "
Tout à coup, au moment où
le housard baissé
Se penchait vers lui,
l'homme, une espèce de maure,
Saisit un pistolet qu'il
étreignait encore,
Et vise au front mon père
en criant: "Caramba! "
Le coup passa si près
que le chapeau tomba
Et que le cheval fit
un écart en arrière.
" Donne-lui tout de même
à boire ", dit mon père.
Victor Hugo.
My blog feeds on your comments.
Comments like lasagna.
De tu i de mi.
De tu i de mi parlo molt: de nosaltres,
d'aquest nosaltres càlid
dins el qual hi ha paraules i silèncis,
projectes i neguits,
molt d'amor, i a vegades,
per què no?,una certa indiferència.
De tu i de mi parlo molt, de les nostres
entranyables foteses,
de tot allò petit, subsidiari,
que ens confereix, al meu entendre, tota
la grandesa possible.
Minuciós, parlo d'aquestes coses
i ho faig amb mots senzills, per tal que puguin
ésser compreses per tothom,
per mi mateix primer de tot,
que me les dic moltíssimes vegades.
De tu i de mi parlo molt, i també
de llocs, d'amics, de la vida viscuda,
i ho faig planerament,
sense èmfasi ni joc,
tal com sovint parlem entre nosaltres.
No penso pas, t'ho puc jurar, que sigui
gran cosa tot plegat; diguem que es tracta
d'un lúcid exercici
per créixer i estimar: res més que això,
o res menys, tal vegada.
Parlo molt de nosaltres, confegeixo
una petita història
com tantes altres. Vet ací el seu mèrit,
si algun en té, o vet ací, si vols,
el que la fa clara i compartidora.
Miquel Martí i Pol
¡ HOLA TÚ !
La Besace
Jupiter dit un jour: «Que tout ce qui respire S'en vienne comparaître aux pieds de ma grandeur: Si dans son composé quelqu'un trouve à redire, Il peut le déclarer sans peur; Je mettrai remède à la chose. ...
7 comentarios:
EXELENTES TUS REFEXIONES YAIVI!!!! COMO SIEMPRE!!!
Quisiera pedirte permiso para republicar esta nota en el Blog de ADAA...
Un abrazo grande!
Es un problema del que, en mayor o menor medida, muy pocos paises se salvan.
Christian! Por supuesto que puedes! No hay ningun problema! Y Gracias por adelantado! Muchas Gracias !
muy bueno tu blog...me apunto,
un abrazo
Gracies Momo!
Me has tocado el corazón Yaïvi. Sigo tu bloq amenudo y todo o la mayoría de tus comentarios son como la selva africana: inquietante, asombroso, impetuoso, facinante, infinito, denso y absorbente. Mi reflexión diaria es si existe algún modo de evitar, que las mentes más notables de África sigan huyendo de de sus tierras.
Correa del Sur se convirtió en lo que es hoy, porque durante varias décadas potenció su educación; mantuvo casi secuestrado (protegido) a sus ciudadanos mejor dotados en todo, de las garras de occidente rico.
Occidente destruye las aspiraciones africanas reduciendo a nada las grandes mentes africanas. Lo que le cuesta años a África formar un médico o un filósofo, europa invierte meses o días en degradar a este africano a simple peón de obra. ¿Que se puede hacer? pues concienciar a los dirigentes africanos para que cambien de actitud, quizas.
Me ha parecido mu interesante y totalmente mas que realista y verdadero es la realidad sin tapujos sin censuras he visto casos de gente mu cercana estar en el otro lado de la situacion vienen con posibilidades al tener un buen apoyo economico que les permite estudiar y especializarse en la carrera q dejaron en su pais hacer un posgrado un master y convalidar esos estudios que tienen y al final terminar x volverse a su pais xq aqui obviamente se prefiere dar esos trabajos "buenos" a la gente q nacio aqui y otros tienen mas suerte y consiguen trabajar en lo que han estudiado :) pero claro no son la mayoria realmente y haz expuesto mu bien todo esto
Publicar un comentario